¿Interrelación cultural o retención terminológica?
| dc.contributor.author | Contreras Blanco, Fernando | |
| dc.date.accessioned | 2014-11-05T16:40:58Z | |
| dc.date.available | 2014-11-05T16:40:58Z | |
| dc.date.issued | 2014 | spa |
| dc.description.abstract | ¿Alguien se ha parado a pensar cuántos conceptos debe retener un traductor en formación? Sin llegar a cuantificar, en este artículo aportamos pautas metodológicas susceptibles de ayudar a la retención mediante una terminografía ilustrativa que cubre las tres dimensiones de la actividad traductoril: dimensión lingüística, dimensión cultural y dimensión traslativa. Sigamos, pues, cultivando nuestro jardín. | spa |
| dc.description.filiation | UEM | spa |
| dc.description.impact | No data (2014) | spa |
| dc.identifier.citation | Contreras-Blanco, F. (2014). ¿Interrelación cultural o retención terminológica? La Linterna del Traductor, 10, 68-74. | spa |
| dc.identifier.issn | 1579-5314 | spa |
| dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/11268/3691 | |
| dc.language.iso | spa | spa |
| dc.peerreviewed | Si | spa |
| dc.relation.publisherversion | http://www.lalinternadeltraductor.org/n10/interrelaciones-culturales.html | |
| dc.rights.accessRights | open access | spa |
| dc.subject.other | Traductología | spa |
| dc.subject.uem | Traducción | spa |
| dc.subject.uem | Terminología | spa |
| dc.subject.unesco | Traducción | spa |
| dc.subject.unesco | Terminología | spa |
| dc.title | ¿Interrelación cultural o retención terminológica? | spa |
| dc.type | journal article | spa |
| dspace.entity.type | Publication | |
| relation.isAuthorOfPublication | 6ddfc951-1487-4f50-a84c-4f80d2736972 | |
| relation.isAuthorOfPublication.latestForDiscovery | 6ddfc951-1487-4f50-a84c-4f80d2736972 |

