¿Interrelación cultural o retención terminológica?
Loading...
Identifiers
Publication date
Authors
Advisors
Editors
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Abstract
¿Alguien se ha parado a pensar cuántos conceptos debe retener un traductor en formación? Sin llegar a cuantificar, en este artículo aportamos pautas metodológicas susceptibles de ayudar a la retención mediante una terminografía ilustrativa que cubre las tres dimensiones de la actividad traductoril: dimensión lingüística, dimensión cultural y dimensión traslativa. Sigamos, pues, cultivando nuestro jardín.
Description
UNESCO Subjects
Keywords
Bibliographic reference
Contreras-Blanco, F. (2014). ¿Interrelación cultural o retención terminológica? La Linterna del Traductor, 10, 68-74.





