Terminologizar en el aula-taller de traducción: el caso de IN.MIGRA2-CM
Loading...
Identifiers
Publication date
Advisors
Editors
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Abstract
En el trabajo que aquí se
presenta nos centraremos en una experiencia práctica
desarrollada en el aula
-
taller de traducción que tiene como objetivo plantear una
metodología de trabajo profesional que dé respuesta a las necesidades del tercer sector
social y, más concretamente, a aq
uellas que plantea el ámbito de las migraciones. La
hipótesis de partida es la consideración de que un sólido conocimiento terminológico
permite al traductor llegar a dominar una especialización (comprensión pasiva) sin que
deba ser, necesariamente, un exp
erto en la materia (comprensión activa).
Description
Keywords
Bibliographic reference
Blanco, F. C., & Pérez, C. R. (2017). Terminologizar en el aula-taller de traducción: el caso de IN. MIGRA2-CM. Revista Nebrija de Lingüística Aplicada a la Enseñanza de Lenguas, 11(23), 61-72. https://doi.org/10.26378/rnlael112330









