Using pre-translation exercises and parallel texts in the translation of instruction manuals
Loading...
Identifiers
Publication date
Authors
Rodríguez de Céspedes, Begoña
Advisors
Editors
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Abstract
Análisis de manuales de instrucciones a través de ejercicios de
pre-traducción y textos paralelos. Los pasos seguidos en clase a la
hora de analizar y traducir manuales de instrucciones se basan en
estrategias funcionales y en el modelo de eskopo. Se consideran
primero las estrategias pedagógicas que se han de seguir antes de
trasladar el texto de una lengua a otra. A saber: primero, se
analiza el texto origen (TO) para poder después relizar ejercicios
específicos
Description
UNESCO Subjects
Keywords
Bibliographic reference
Rodriguez de Céspedes, B. (2004). Using pre-translation exercises and parallel texts in the translation of instruction manuals?. IV Jornadas sobre la formación y profesión del traductor e intérprete. Villaviciosa de Odón, 25 -27 de febrero, 2004.


