Especificidades en la enseñanza de la traducción jurídica

dc.contributor.authorFalzoi, Carmen
dc.date.accessioned2017-03-25T15:00:27Z
dc.date.available2017-03-25T15:00:27Z
dc.date.issued2004
dc.description.abstractEl traductor que se enfrenta a un texto especializado suele solventar su carencia de conocimiento temático recurriendo a la documentación. La especificidad del ámbito en el que se enmarca la traducción jurídica requiere del traductor un conocimiento temático y conceptual previo que le permita interpretar el texto tanto en su vertiente jurídica como lingüística. A la hora de la enseñanza de esta rama de la traducción, el docente se enfrenta a la dificultad de que el alumno carece del conocimiento y de la experiencia suficiente como para poder dedicarse sólo al estudio de la traducción de estos textos. Es preciso, además, facilitarle unos conocimientos temáticos, lingüísticos y estilísticos previos antes de abordar la traducción propiamente dicha, cuestión que se aborda en esta comunicación.spa
dc.description.abstractTranslators who take on specialised texts generally overcome their thematic lacking by documenting themselves extensively. The specific area of legal translation requires prior thematic and conceptual knowledge which allows the translator to handle linguistic as well as legal difficulties. When teaching this area of translation, the instructor must deal with the fact that students knowledge and experience enough to undertake these translations unassisted. Further it is crucial to equip them with thematic, linguistic a stylistic background to face the translation as we discuss in this paper.spa
dc.description.filiationUEMspa
dc.description.impactNo data (2004)spa
dc.description.sponsorshipSIN FINANCIACIÓNspa
dc.identifier.citationFalzoi, C. (2004). Especificidades en la enseñanza de la traducción jurídica. IV Jornadas sobre la formación y profesión del traductor e intérprete. Villaviciosa de Odón, 25 - 27 de febrero, 2004.spa
dc.identifier.isbn8495433133
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11268/6302
dc.language.isospaspa
dc.peerreviewedSispa
dc.rights.accessRightsopen accessspa
dc.subject.uemDerecho - Traducciónspa
dc.subject.uemEnseñanzaspa
dc.subject.unescoDerechospa
dc.subject.unescoTraducciónspa
dc.subject.unescoIdioma de enseñanzaspa
dc.titleEspecificidades en la enseñanza de la traducción jurídicaspa
dc.typeconference outputspa
dspace.entity.typePublication

Files

Original bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
actas_4.pdf
Size:
145.85 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:
Versión del editor