Abstract:
¿Alguien se ha parado a pensar cuántos conceptos debe retener un traductor en formación? Sin llegar a cuantificar, en este artículo aportamos pautas metodológicas susceptibles de ayudar a la retención mediante una terminografía ilustrativa que cubre las tres dimensiones de la actividad traductoril: dimensión lingüística, dimensión cultural y dimensión traslativa. Sigamos, pues, cultivando nuestro jardín.