En los años cincuenta del siglo pasado, Charles
y Ray Eames, desarrollaron una familia de
mobiliario que ha recibido el nombre de Plastic
Furniture. La búsqueda de una producción de
muebles en serie y a bajo coste para las casas
americanas de la posguerra les llevó a idear una
audaz estrategia que permitía, por medio de la
combinatoria de asientos realizados en fibra de
vidrio y de bases de estructura metálica, obtener
una versátil variedad de sillas. El resultado
fue al mismo tiempo un gran éxito comercial y
uno de los diseños más celebrados del siglo xx.
En múltiples ocasiones las aportaciones de este
mobiliario se han vinculado exclusivamente
a innovaciones técnicas y formales. Más allá
de estas consideraciones, este artículo analiza
como contribución principal el cambio conceptual
que aportó el diseño con respecto al mobiliario
precedente del movimiento moderno y
explora las implicaciones de este en una nueva
forma de relacionarse en el mundo. Esta aproximación
permitirá entender la Plastic Furniture
como una agrupación heterogénea que visibiliza
una manera de operar con la diversidad.
In the fifties of the last century, Charles and
Ray Eames, developed a family of furniture
that has been called Plastic Furniture. The aim
of mass producing low cost furniture for the
postwar american houses led them to devise
a bold strategy. Through the combination
of seats made of fibreglass and metal frame
bases they could get a versatile range of chairs.
The result was both a commercial success
and one of the most celebrated designs of the
twentieth century. On multiple occasions,
the contributions of this furniture have been
exclusively linked to technical and design
innovations. Above them, this article analyzes
as a main contribution the conceptual change
with regard the preceding modern furniture
and explores the implications of this new way
of being related to the world. This approach
enables us to understand the Plastic Furniture
as a heterogeneous set that makes visible a way
to operate with diversity.