En la primera epopeya de la Historia, la de
Gilgamesh, con más de 4000 años de antigüedad,
dos héroes, Gilgamesh y Enkidú miden
sus fuerzas en una plaza. Ante el pueblo
entran como rivales y salen como amigos, y
juntos se aventuran para defender la ciudad.
Ya entonces las ciudades ofrecían espacio
público para resolver los problemas de los
ciudadanos.
A lo largo de la historia distintos espacios
urbanos han tenido un papel importante para
recoger las voces que expresaban los deseos
y problemas de los hombres: teatros, anfiteatros,
coliseos,… Todos ellos han albergado
emociones, risas, preocupaciones, catarsis,…
El rugido de la voz colectiva, como el de un
organismo vivo que se escucha a sí mismo y
al escucharse toma conciencia y fuerza, es un
fenómeno que estamos viviendo intensamente
en los últimos tiempos. Las plazas siguen
vivas, muy vivas.
In the first epic story, the poem of Gilgamesh
which is more than 4000 years old, two
heroes, Gilgamesh and Enkidu measure their
own strengths in a square. In front of the
people’s eyes, they get into the square like
rivals and get out like friends, and together
they´ll venture to defend the city. Already
at that time the cities offered already public
space, in particular squares to solve the
problems of citizens.
Throughout history different urban spaces
have had an important role to collect the
voices expressing people’s desires and
problems: theaters, amphitheaters, arenas,…
All of them have hosted emotions, laughter,
worries, catharsis,...
The roaring of the collective voice, like that of
a living organism that listens to himself, and
while doing so, it becomes aware and gains
strength. That is a phenomenon we are living
intensely in recent times. Squares are still
alive, pretty much alive.