How much are translation studies in debt to Soren Kierkegaard?

Loading...
Thumbnail Image
Identifiers

Publication date

Authors

Jordà Mathiasen, María Eivor

Advisors

Editors

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

Metrics

Google Scholar

Research Projects

Organizational Units

Journal Issue

Abstract

The significance of Jacques Derrida's philosophical contribution to translation studies is becoming more widely acknowledged, thanks to authors such as Lawrence Venuti, Kaisa Koskinen, Rosemary Arrojo, Lieven Tack and africa Vidal Claramonte. However, what remains unknown is the debt which Derrida owes to the thinking of SOren Kierkegaard. This article sets out this legacy for the purposes of presenting some basic principles of deconstruction and in order to further promote its dissemination in the area of translation studies. At the same time, this article aims to be both a tribute to the Danish philosopher and a recognition of his contribution to modern-day thinking. Ultimately, the objective of this piece of research is to demonstrate how the ramifications of Kierkegaard's ideas are still relevant and, to a certain extent, are present in the area of translation studies. Among other things, this article shows how notions which are so fundamental to Kierkegaardian thinking, such as subjectivity', decision', instant' or impossible' echo in several recent texts regarding translation studies.

Description

UNESCO Subjects

Keywords

Bibliographic reference

Jordá Mathiasen, E. (2016). How much are translation studies in debt to Soren Kierkegaard?. TRANSLATOR, 22(3), 287-302.

Type of document