Competencias del traductor de actos jurídicos comunitarios desde una perspectiva funcionalista

Loading...
Thumbnail Image
Identifiers

Publication date

Authors

Ivanova, Vessela

Advisors

Editors

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

Metrics

Google Scholar

Research Projects

Organizational Units

Journal Issue

Abstract

La labor del traductor de textos comunitarios supone en gran medida traducir actos jurídicos dirigidos a todos los Estados miembros de la Unión Europea. Para garantizar la calidad de la traducción de este tipo de textos, el traductor debe contar con una serie de competencias que vienen determinadas por factores de diferente índole. Tras un análisis del contexto traslaticio particular, el artículo se centra en el estudio de las distintas competencias, ubicadas en un proceso traductor contemplado desde un enfoque funcionalista.
A great part of the EU translator's task consists of translating legal acts addressed to all Member States. In order to guarantee translation quality of these documents, the translator has to possess a number of skills which are determined by various factors. After analyzing the particular translation context, this paper focuses on the study of the different competences within a translation process seen from a functionalist approach.

Description

UNESCO Subjects

Keywords

Bibliographic reference

Ivanova, V. (2004). Competencias del traductor de actos jurídicos comunitarios desde una perspectiva funcionalista. IV Jornadas sobre la formación y profesión del traductor e intérprete. Villaviciosa de Odón, 25 - 27 de febrero, 2004.

Type of document