Una formación de calidad en traducción: enfoque académico y profesional

Loading...
Thumbnail Image
Identifiers

Publication date

Authors

Cámara Aguilera, Elvira

Advisors

Editors

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

Metrics

Google Scholar

Research Projects

Organizational Units

Journal Issue

Abstract

Una de las críticas que con frecuencia se hace a la universidad en general es la formación sin un contexto real y alejada del ejercicio profesional. Los estudios de traducción pretenden romper este tópico mediante el establecimiento de unos objetivos específicos a lo largo de sus cuatro años de formación, persiguiéndose, de este modo, una formación de calidad desde el punto de vista conceptual pero también desde un punto de vista práctico, acercando al estudiante a la realidad profesional. En este trabajo nos centraremos en dos de los objetivos generales establecidos para tal fin: - Situar la traducción en su contexto social/y profesional - Conocer el mercado profesional de la traducción/estudiante de traducción Analizaremos con detenimiento ambos objetivos y describiremos los contenidos que han de contribuir a desarrollarlos, así como diferentes fórmulas metodológicas diseñadas para alcanzarlos: - Prácticas en empresas - Simulación de encargos de traducción - Seminarios impartidos por traductores profesionales - Charlas a cargo de antiguos alumnos en ejercicio profesional - Visitas a empresas de traducción - Información sobre las asociaciones profesionales

Description

UNESCO Subjects

Keywords

Bibliographic reference

Cámara Aguilera, E. (2004). Una formación de calidad en traducción: enfoque académico y profesional. IV Jornadas sobre la formación y profesión del traductor e intérprete. Villaviciosa de Odón, 25 - 27 de febrero, 2004.

Type of document