TY - JOUR A1 - Way, Catherine T1 - La socialización de la profesión de intérprete jurado Y1 - 2004 UR - http://hdl.handle.net/11268/6379 AB - La formación de intérpretes jurados en España ocupa parte de los planes de estud Traducción e Interpretación de muchas universidades españolas. Existen pocos dato embargo, sobre los intérpretes jurados y su práctica profesional, que pueden orientar t los intérpretes jurados como a los estudiantes de Traducción e Interpretación y a los do que imparten este tipo de formación. En esta comunicación, tras una breve descripción intérpretes jurados en ejercicio en España, analizaremos las respuestas de 53 intér jurados a un cuestionario acerca de su formación y práctica profesional que forma parte estudio empírico más amplio. Describiremos su situación profesional y su actividad traducción jurada (especialmente con referencia a los documentos académ Destacaremos los datos que arrojan información acerca de la socialización de la prof grado de asociacionismo, relaciones con el emisor de los textos a traducir, con el clie con el receptor de sus traducciones. Los resultados del estudio plantean cues importantes para el futuro desarrollo, proyección y consolidación de la profesión del inté jurado en España. KW - Jurado KW - Traductores KW - Tribunal KW - Traductor LA - spa ER -