El estudio analiza el proceso de transformación
de la forma urbana del núcleo histórico de la
ciudad del Cuzco bajo la hipótesis de que dicha
forma es resultado de un singular sincretismo
hispano-andino de gran significado y valores,
y que trasciende lo meramente monumental.
Para ello se ha recurrido a métodos y fuentes
historiográficos, a través de los cuales se
despliegan los procesos morfogenéticos en
un esquema diacrónico que se focaliza en tres
momentos que constituyen singularidades
dentro de la aparente linealidad de la
transformación post-incaica, y que coinciden
con los periodos del Virreinato (colonia), la
República (liberalismo decimonónico) y la
Modernidad (siglo xx). A partir de este análisis
se concluye que la forma urbana en el momento
fundacional, caracterizada por cierto equilibrio
antrópico entre el paisaje natural y construido,
fue diluyéndose para transmutarse en un
urbanismo eminentemente arquitectónico, con
prevalencia de la forma construida; no obstante,
pueden rastrearse persistencias sugestivas
y singulares, sedimentadas en una suerte
de valioso palimpsesto urbano que permite
interpretar, a modo de exégesis o hermenéutica,
un sincretismo hispano-...
The study analyses the process of urban form
transformation of the historical center of
Cuzco city under the hypothesis that this form
is the result of a singular Hispano-Andean
syncretism of great significance and values,
which transcends the merely monumental.
For this purpose, historiographic methods
and sources have been used, through which
morphogenetic processes are deployed in
a diachronic scheme that focuses on three
moments that constitute singularities within
the apparent linearity of the post-Inca
transformation, and which coincide with
the periods of the Viceroyalty (colony), the
Republic (nineteenth-century liberalism) and
Modernity (twentieth century). From this
analysis, it is concluded that the urban form
at the founding moment, characterized by a
certain anthropic balance between the natural
and built landscape, was gradually diluted to
be transmuted into an eminently architectural
urbanism, with a prevalence of the built
form; Nevertheless, suggestive and singular
persistencies can be traced, sedimented in a
sort of valuable urban palimpsest that allows
to interpret, as exegesis or hermeneutics, a
Hispanic-Andean syncretism characteristic
of one of the...