Podemos decir que será en los 60 cuando la obra de James Stirling, en parte producida en asociación con James Gowan, comience a suscitar admiración y respeto internacional. Será en aquellos años donde se produce, como en tantos autores, la verdadera “creación del personaje”. Con la dificultad de ajustar la biografía de un arquitecto a una determinada época, los dos proyectos que propongo revisitar se pueden relacionar con ese periodo, y en ellos Stirling pasa de su primera formación moderna a un mayor interés por mostrarnos “la forma” de la ciudad. Como tantas otras veces, ese proceso es confuso y contradictorio, en un continuo camino de idas y venidas de un conjunto de temas que se repiten una y otra vez. Y quisiera poner mi atención en esas pequeñas cuestiones que sobrepasan la época, los estilos y nos hacen entender más profundamente el pensamiento del autor.
We can say that it will be in the 60’s when James Stirling´s work, part made in associación with James Gowan, begins to be admired and respected worldwide. At that time, as many other authors, his true personality was created. With the difficulty to fit an architect´s biography to a certain time, the two projects I propose to revisit are linked mainly to this period. In them, Stirling evolves from his first modern education to a more interest to show us “the shape of the city”. Frequently this process is confusing and contradictory, in a continuous twoway street when some ideas are constantly repeated. I would want to pay attention to those small issues that go beyond time and styles and give us a deeper understanding of the author´s thoughts.