Max Bill defiende la importancia de tener un entorno adecuadamente diseñado. Por entorno entiende desde el objeto más pequeño hasta la ciudad o la región. Otorga a los objetos un importante papel en el desarrollo de la vida cotidiana; piensa que estos pueden mejorar nuestra existencia, hacerla más armoniosa y además constituyen el marco en que se expresa nuestra cultura. Sostiene que el arte ha de influir en el diseño. Que los objetos no solo han de funcionar sino además ser bellos. Para Max Bill la belleza ha de ser una función más, con igual importancia al resto de las funciones que ha de cumplir un objeto. Para explicarlo crea en 1948 la exposición “die gute form” y en 1952 publica el libro “FORM”. “La buena forma” se convierte también en un concurso que premia los mejores diseños anuales. Sin embargo, su defensa de la belleza en el diseño del entorno no fue por todos compartida. Tampoco comprendida.
Max Bill defended the importance of having a properly designed environment. As environment he understood from the smallest object to the city or región. He gave to objects an important rol in the development of daily life. He thought that they could improve our life, that they could make it more harmonious and even, that they were the frame where our culture is shown. He held that art had to have an influence in the design: objects didn’t had only to work but also be beautiful. For Max Bill beauty must be a function more, with equal importance to the rest of the functions that an object has to fulfill. To explain it, he created in 1948 the exhibition “die gute form” and, in 1952, he published the book FORM. “The good form” became a competition that awarded the best annual designs in industry. However, his defense of beauty in the design of the environment .was not shared by everyone. Neither it was understood